Теперь перейдём к географическим познаниям арабских и персидских авторов о землях севернее Каспийского и Чёрного морей. Уже говорилось, что скандинавские саги, рассказывающие о подвигах и похождениях героев в Гардарики (Gardariki, Gardar) - стране на востоке, содержат сорок топонимов Русской равнины, в том числе вполне надёжно идентифицируемые названия 8 городов: Aldejgjuborg (Альдейгьюборг - Ладога), Holmgardr (Хольмгард - Новгород), Pallteskjuborg (Палтескья - Полоцк), Smalizska (Смалескья - Смоленск), Konugardr (Кэнугард - Киев), Radstofa (Радстоф - Ростов), Sursdalr (Сусдал - Суздаль), Muramar (Морамар - Муром). Что же рассказывают восточные источники?
Худад ал-'алам, несколько отрывков.
Ещё упоминавшиеся ранее города на крайнем востоке земли славян Вабнит и Хурдаб в различных написания. И это почти всё. При этом восточные авторы, описывая (или переписывая из предшественников) никогда не виданные ими места, используют терминологию, основанную на близких им средне- или переднеазиатских и реалиях. Совершенно естественная для Средней Азии ситуация, при которой реки, стекая с гор, никуда не впадают, так как полностью используются на орошение или высыхают в пустыне, переносится туда, где нет ни гор, ни оросительных систем. Главными ориентирами в "Худуд-ал-Алем" выступают горы. Но на Русской равнине нет гор, есть только пологие водоразделы между речными бассейнами, и попытки отождествления гор, указанных в Худуд-ал-Алем, с водораздельными возвышенностями совершенно непродуктивны.Тем не менее, попытки получить некоторую географическую определённость из этих источников нужно приветствовать. Подход Б.А.Заходера, определившего все эти описания как фантастические, все-таки неконструктивен. Например, нам представляется вполне оправданным построение Б.А.Рыбакова, в котором река Рута отождествляется с Окой (Рута - Ука - Ока) Ока течёт с юга с Воронежской возвышенности, откуда начинаются и другие реки бассейнов Днепра и Дона: Сейм, Псёл, Ворскла, Северский Донец, Оскол, Сосна. Южная граница этой возвышенности - как раз пограничное место, где до конца IX века соседствовали с севера славянские племена северян, с юго-запада печенеги, а с юго-востока мадьяры. Ока течет на север через земли северян (Руси. Для восточных авторов славяне - только вятичи, все остальные - это русь) к вятичам. А город Хурдаба (Хордаб - большой город и место пребывания царя, "Худуд-ал-Алем") - с вятичским городом Корьдно или Кордень, известным по "Поучению" Владимира Мономаха. Владимир Мономах в 1082-1083 году в Вятичи ходил подряд две зимы на Ходоту и сына его и к Корьдну ходил первую зиму.
Но другое предположение того же Б.А.Рыбакова со всем комплексом известных фактов никак не сопрягается. Повторим отрывок из, "Худуд-ал-Алем". Есть еще река Рус, вытекающая из глубины земли славян и текущая в восточном направлении вплоть до границы русов. Затем она проходит по пределам Уртаб, Салаб и Куйафа, которые являются городами русов. [Течет] по пределам Кипчак. Затем она меняет направление и течёт в южном направлении к пределам Печенегов и впадает в Атиль. Единственное, что здесь определённо понятно, это река Атиль - Волга до устья Камы, Кама до устья Белой, далее Белая (башкирская Агидель - Аг-Идель - Белая Река). Остальное - предмет толкований. Можно, допустив, что: а) древний автор не знал, что Дон в Волгу не впадает, а если и знал то б) имел в виду путь по Дону с волоком до Волги и, в) правильное прочтение не Рус, а Дуна; предположить, что река Рус - это Дон и тогда соотнести Куйафу с Киевом, Салаб с Переяславлем и Уртаб с Родней.
А.Рыбаков коментируя этот фргмент делает то же, что он проделывал с текстом "Повети..." - произвольно, или точнее как удобнее, членит его на части, утверждая, что так они и было первоначально. Дело представляется так, что на одной реке (Днепре) стоят три города, а совсем драя река (Дон) в тысяче километров от первой впадает а Атиль. Далее всё совсем просто. Стоит только захотеть и Куйафа - это Киев, Салаб - Переяславль, Уртаб - вовсе никому не извесный Родень в устье Роси. и всё это связывается сухопутными торговыми путями от булгар к Днепру. Если кажется, что название реки Рус мало похоже на название Днепр, то это тоже не препятствие, просто у арабо-персидских авторов часто путалось Р и Д, поэтому если они присали Рус - Рута, то подразумевали Дуна - Днепр.
Начнём с того, что древним авторам достаточно хорошо была известна река Танаис - и со времён Помпония Малы (начало I в. н.э.) её рисовали достаточно точно - впадает в Меотиду на севере или северо-востоке, течёт с востока, делает крутой поворот и в верхнем течении течёт с северо-запада. Зато река Борисфен была известна только в ближайшей окрестности её устья. Но самое замечательно, что славянские имена этих рек - Днепр, Дон, становятся известными не ранее середины XII в. Впервые название Днепр употребляет ал-Идриси, причём в греческой транскрипции - Данабрис. Дон же в форме Тан (уже не Танаис, но ещё не Дон) встречается и того позже - в начале XIV в. у Абу-л-Фиды'.
В источниках вообще весьма редки определённые названия рек. Они фигурируют либо безымянными:
Либо под совсем другими именами: Днепр - Варух, Днестр - Трулл, "Худуд-ал-Алем".
Либо по имени соседних народов. Ибн ал-Факид. Затем идут к Хазарскому морю по той реке, которую называю Славянскою рекою.
У восточных авторов действительно достаточно долго бытовал сюжет об одном из рукавов Атила.
ал-Идриси. Река Атил берёт начало на востоке, в области басджиритов, затем течёт между [землями] баджнаков и булгар, являясь границей между ними. Она течёт на запад, пока не пройдёт позади булгар; затем снова откланяется на восток, пока не минует [области] русов, булгар, буртасов и хазар с тем, чтобу влиться в море ал-Хазар. Говорят, будто Атил разветвляется более чем на 70 рек, но главное русло реки впадает в море ал-Хазар. Рассказывают, что если воды этих рек объединить, то они образуют более полноводную реку, чем Джейхун или Балх [Аму-Дарья] От этой реки отделяется рукав [текущий] на запад до впадения в море Нитас.
Торговый маршрут между Каспийским и Чёрным морями был достаточно хорошо известен, и если сведения о водоразделе между Волгой и Доном до ал-Истархи не дошли, то, по крайней мере, направление течения воды - от Атила к морю известно точно. Следовательно Б.А.Рыбаков ошибается, когда отождествляет с рекой Рус, которая впадает в Атил, Дон, кторый, по мнению восточных авторов из Атила вытекает.
Сама река Атил в понимании арабов и персов - это Волга и Кама, её истоки указывали где-то на востоке. В позднейшие времена название Атил закрепилось за притоком Камы, рекой Белой. Башкирская Агидель - Аг-Идель - Белая Река.
Другая сомнительная интерпретация Б.А.Рыбакова - Уртаб, Салаб и Куйафа, помещая их в районе Среднего Днепра, академик начинает выстраивать схему торговых маршрутов по сухопутью. Северный - от Булгара к Киеву - 1400 км, 20 станций, и южный - от Волго-Донской переволоки к Днепровским порогам - 600 км. Желание автора слишком велико, чтобы обращать внимание на "презренную" для коммунистической идеологии экономическую состоятельность. Континентальный торговый путь - это инфраструктура - караван-сараи, дороги, мосты или оборудованные переправы через многие десятки рек и речек, которые пришлось бы переходить, кузни, системы продовольственного и фуражного снабжения, конного ремонта и т.д. и т.п. Создание инфраструктуры очень дорогое удовольствие. Её поддержание в рабочем состоянии тоже очень дорого и возможно только при определенном (и большом) товарообороте. Совершенно неизбежным следствием функционирования такого торгового пути является возникновение в его узловых точках городов, власти которых получают доходы от обслуживания караванов и обеспечивают своими войсками безопасность дорог. Другое следствие - информация о выгодной торговле. Она распространяется по свету и в конечном итоге достигает ушей многих учёных мужей и фиксируется в их научных трудах. Более чем очевидно, что ничего этого на "найденных" Б.А.Рыбаковым торговых путях не было, как не было и самих этих торговых путей.
А было, например, на "Янтарной дороге" древности, по которой с берегов Балтики поступал в Римскую империю янтарь. Она начиналась в Аквилее, и проходила через города Норика и Паннонии - Эмону, Саварию, Скарбанцию, Карнунт. Из Карнунта на Дунае дорога шла в направлении реки Морава и реки Мура длинной около 600 римских миль, достигая Балтийского моря, до племени эстиев. На Нижней Висле во Вроцлаве был перевалочный пункт.
На Русской равнине торговля велась по рекам. Из Каспия вверх по Волге. По Дону от переволоки и вверх к вятичам и вниз в Азовское море, по морю вокруг Крыма и затем по Днепру к Киеву.
Всё построение Б.А.Рыбакова основано на единице измерений расстояний в источнике - станция (дневной переход), но это - естественная мера расстояний, применяемая и там, где нет никаких дорог. О чём прямо и недвусмысленно сообщают все источники.
Ещё один источник многочисленных научных дискуссий - упомянутые пределы Уртаб, Салаб (чаще считают памятью о Словенске – предшественнике Новгорода ) и Куйафа.
Что касается единого государства, то здесь кажется всё очевидно - в каждой области свой город, в каждом городе свой царь. А кроме этих трёх есть ещё Вантит со своим царём. И то, что какая-то из областей лучшая или даже главная, вовсе не значит, что её царь - это "набольший" начальник. Рассказ о трёх группах русов - это несомненно рассказ о славянах, а не русах-варягах, но рассказ не об эпохе Киевского княжества, а о времени более отдалённом, о времени племенной разобщённости. Сообщение о булатных мечах должно отнести к поздней вставке. И этот рассказ не даёт оснований создавать некое единое славянское государство, объединявшее всю Русскую равнину (Куйаба - Киев, Славия - Новгород, Артаб - Ростов) в VIII-IX веках, т.е. в дорюриково время.
Другая проблема - собственно географическое местоположение указанных групп. Вот некоторые, но далеко не все, варианты их размещения.
Чтобы не быть оригинальным, предложим ещё один столь же "обоснованный" вариант размещения "трёх центров Руси".
Киев добавлен, потому что надо же куда-то было поместить известный город. Или же Куйаба вовсе не Киев, так как об всех трёх городах говориться, как о находящихся в одном локальном регионе. В поздней компиляции ал-Саведжи даны даже расстояния, не превышающие 120 км, а Куйаба назван ближайшим к Булгару.
Таким образом, уже само многообразие вариантов локализации географических указаний восточных авторов, делает эти указания весьма ненадёжными ориентирами. Ни один из приводимых в источниках топонимов, а их всего то 7 - 5 городов: Хордаб, Вабнит, Уртаб, Салаб и Куйафа, и 2 реки: нахр ас-Сакалиба, нахр ар-Рус, после почти двухвековых исследований не получили, за исключением Киева-Куйабы, сколько-нибудь общепринятой локализации, причём сколь бы ни были туманны сообщения первоначальных источников, но последующие компиляторы не только не проясняют ситуацию, то только ещё больше теряют смысл.
"...в арабо-персидских сочинениях Х в. упоминается годроним Русская река (нахр ар-Рус), обозначающий либо приток Атила, либо весь Атил.
В XII в. в арабской географической литературе (у ал-Идриси) вновь появляется Русская река, но на сей раз она не имеет ничего общего ни с Атилом, ни с реальной Волгой. У ал-Идриси данный гидроним является умозрительной авторской конструкцией, возникшей в результате соединений информации из разных источников: космографических представлений арабов, арабо-персидской географической традиции, сведений, восходящих к рассказам скандинавских информаторов о путешествиях по рекам Восточной Европы. Русская река ал-Идриси воплощала представление о возможности водным путём пересечь Восточно-Европейскую равнину в меридианальном направлении и попасть из Чёрного моря в Балтийское. Поэтому русская река ал-Идриси в принципе не может быть отождествлена с какой-то реальной водной магистралью Восточной Европы., однако в сообщениях о ней можно уловить черты знакомства с отдельными участками конкретных рек. Например, устью Русской реки на Чёрном море соответствует Керченский пролив, откуда вел путь по Азовскому морю на нижний Дон." И.Г.Коновалова.
Пример с Керченским проливом, как раз наооборот свидетельствует не о знаниях, а о незнании ничего за пределами Кавказа и северного побережья Чёрного моря. Гибель в конце Х в. Хазарии пресекла поступление на юг какаих-либо сведений с севера, и оставила учёным мужам только одну возможность - перписывать из старых книг.
Но самые фантастические построения можно делать не столько из географо-бытовых сведений, сколько из некорректного объединения различных событий только на основании похожести имён народов в них участвующих.
С другой стороны - некие ал-Маджус ар-Рус в Испании, которые, высадившись 854 г. с моря, дошли почти до Севильи. И в 971 г. зашевелились проклятые ал-Маджус ал-Урдмани [норманны, ср. с древнерусским урмане - норвежцы] и устремились к западным берегам ал-Андалус, Ибн-ал-Идари.
При отождествлении всех этих русов-купцов с русами Испании и всех вместе с восточными славянами последние становятся всемирной божьей карой, как викинги, и одновременно всемирными торговыми агентами, как евреи. Отождествление в этом случае аллод'аланов с уличами по своей несуразности граничит с утверждением князя Хилкова, что от тех же уличей произошли англичане (совершенно в духе "Россия - родина слонов").
В данном случае, очевидно, что русы Масуди это не то же самое, что русы в Испании. Ар-Рус в Испании - это викинги идущие по западному пути. Название Ал-Маждус в более поздних арабских хрониках закрепилось за датчанами, а первоначально - это арабское написание библейского "народа" Магог. В Этл-саге говорится об обитающих в Гардарики датчанах, называемых так же кильфингар или магог. Источником отождествления викингов-варягов с магогом была Византия.
Другая версия высказана В.М. Бейлисом и приведена И.Г.Коноваловой. "Упоминания о походах русов в ал-Андалус (Испанию) имеются и Ибн Хаукаля. Его сообщения о набегах русов в Испанию особенно интересны, поскольку Ибн Хаукаль хорошо знал мусульманскую Испанию по личным впечатлениям. Считая византийцев главным врагом испанских Омейадов, Ибн Хаукаль пишет: И только иногда приходят к ним корабли русов, тюрок [венгры], славян, и печенегов, а это колено из колен тюрок, соседящих с землёй хазар и булгар. Они все опустошают области ал-Андалус, а иногда возвращаются ни с чем.
По предположению В.М.Бейлиса, вполне возможно, что упоминаемые Ибн Хаукалем славяне, печенеги, тюки [венгры, К.Е.] действовали не самостоятельно, а под руководством русов. Русы же нападавшие на испанские города, приходили из Восточной Европы. Скорее всего, до Испании доходили те отряды Русов, которые служили наёмниками в составе византийской армии и участвовали в средиземноморских экспедициях." Прежде всего обращает на себя внимание невозможность участия сколько-нибудь значительных конных отрядов тюрок-венгров и печенегов в морских походах на Испанию. Везти на другой конец мира несколько сот лёгких конников не имеет никакого смысла. А во-вторых, предложенная концепция противоречит всей совокупности имеющихся фактов и концепций о ситуации в средиземноморье в IX-XI в.в. Византия с трудом пыталась удерживать Сицилию и Южную Италию, воюя сначала с арабами, затем с норманнами и окончательно потеряв их к 1071 г., так что на Испанию ни сил, ни средств, ни помыслов не было. Зато западный путь викингов принят большинством учёных - "Пройдя (ещё в 820 г.) Ла-Манш, они пиратствовали в Бискайском заливе, затем миновав Гибралтар, ограбили побережье Испании и Марокко, а в 846 г. осадили Рим." К 1071 г. завершили завоевание Сицилии и Южной Италии, основав здесь Сицилийское королевство норманнов, и на излёте в 1185 г. захватили набегом Диррахий и Фессалонику.
По другому поводу Б.А.Рыбаков предполагает, что правильное прочтение - Анадолус, а не Андалус. Тогда всё становится на свои места, и, например, приведённая Ибн Хаукалем коалиция в точности совпадает с коалицией, созданной Святославом для завоевания Болгарии.
Что же касается русов-купцов, то обращает на себя внимание, что тексты Истархи и Ибн Хаукаля ограничивают торговую активность этих купцов соседями Киевской державы Рюриковичей. А с учётом поправки Б.А.Рыбакова (Андалус - Анадолус), то этим же регионом ограничивается и Масуди. Его ар-русы ходят торговать в Анатолию, в Рум (Византию), Константинию (Констанца на побережье Чёрного моря или Константиния севернее Дуная) и к хазарам.
Таким образом пределы торговых походов русов это - Рум (Константинополь) и Джурджан - южный берег Каспия. Даже уже в Рей, находящийся в континентальном Иране, попадают не сами русы, а только их товары. Сам набор товаров также вполне соответствует традиционному русскому экспорту. Таким образом мнение А.П.Новосельцева и В.В.Бартольда, которые вслед за И.Маркветом>53-90< видели во всех этих купцах трансконтинентальных контрагентов - ар-Раданийа (евреев), не является достаточно обоснованным. С другой стороны совершенно неправомерно и переименование купцов-русов в славянских купцов (Бактри в соответствии со своим временем заменил в переписываемом тексте русов на славян), но и так же неправомерно отправлять русов в Багдад или Китай. Вариант Б) Ибн Хордадбеха, где речь идёт о купцах в Китае, только и именно он, с совершенной очевидностью должен быть отнесён на счёт еврейских купцов ар-Раданийа. Из Руси в Китай караваны не ходили. Любой, кто станет утверждать обратное (что ходили), должен представить "неубиенные" материальные или текстовые доказательства. Упоминание хождения русов в Багдад так же вероятнее всего ошибочно, либо поздний Бактри сохранил более точную версию о товарах, которые попадают в Багдад, либо здесь тоже следует видеть ар-Раданийа. Остаётся тёмным местом интерпретация термина ал-луд'аана. Ни вариант лютичи (Б.А.Рыбаков), ни всё те же ар-Раданийа (А.П.Новосельцев) не представляются убедительным.
И опять вернёмся к ас-сакалиба, т.е. в данном случае к славянским евнухам, служившим переводчиками у купцов-русов Они произошли от тех же самых ас-сакалиба либо в значении рабы-воины, либо в значении булгары. Так как толмачество на Руси было весьма редким и неблагодарным занятием, то сложно предположить, что именно восточные славяне могли образовать такую профессиональную корпорацию как переводчики при странствующих по всему миру купцах. Экономическое положение представителей такой корпорации, несмотря на несвободный социальный статус, должно было бы быть весьма достойным.
В заключении приведём, на этот раз без параллельных текстов, отрывок из сочинения Гардизи касающийся быта славян.
Есть у них хижины сделанные из дерева. Много там мёда. И разводят они свиней, и имеют они стада свиней, так же как мы имеем стада баранов. И если умирает у них какой-либо человек, его сжигают. И если умирает у них женщина, то женщине режут лицо ножом. (Ибн Русте: если было три жены, то та, которая утверждает, что больше всего любила, вешается и её труп сжигают вместе с мужем.) И когда сжигают покойника, на другой день приходят на это место, собирают его пепел, кладут его в мешок и оставляют на вершине холма. Когда минует год после смерти, готовят много мёда, собирается вся семья на этом холме, пьют мёд и поминают его. Они почитают быка (Ибн Русте: огонь), большая часть их посевов из проса. И когда приходит время жатвы, всё то зерно кладут в ковш, затем поднимают голову к небу и говорят: "Это дал ты нам в этом году, сделай нас обильными и в следующем"... И напиток их делается из мёда. И на струнных инструментах они играют при сжигании мёртвого и говорят: "Мы веселимся, ибо милость божия снизошла на него.
Восточные авторы являют собой удивительное явление. Уж триста лет, как венгры не кочуют у Дона, а живут в своём христианском королевстве на Дунае, уж лет сто пятьдесят, как только ковыль да полынь на месте хазарских городов, а арабские и персидские географы всё переписывают, что от хазар до угров два дня пути. Их мир как остывшая вулканическая лава давно потухшего вулкана - слои то чинно лежат друг на друге, а то перемешиваются в совершенно невообразимом порядке. Но именно их рассказы есть прямое описание земли и обычаев восточных славян, а заодно и варягов, в отличие от скандинавских саг, где сведения случайны и присутствуют лишь постольку поскольку. Надо только не переоценивать одно и не недооценивать другое, и контролировать каждое известие всей совокупностью имеющейся информации.
Кроме восточных есть ещё один, на этот раз византийский, источник часто, но, по моему мнению, ошибочно, привлекаемый для описания восточных славян VIII века - житиё Стефана Сурожского. Воинственный и сильный князь Новгорода русского... Бравлин... с многочисленным войском опустошил места от Корсуня до Керчи, с большой силой пришёл к Сурожу... сломал железные ворота, вошёл в город с мечём в руке, вступил в св. Софию... и ограбил всё, что было на гробе...
По мнению первого публикатора и исследователя этого текста В.Г.Василевского>102< ЖСС было создано на рубеже VIII-IX вв., святой умер в 787 г., а само нападение, базируясь на указании "через малое число лет", различными авторами датируется от 790 до 820 года.
До настоящего момента не выдвинуто никаких сколько-нибудь удовлетворительных объяснений этого сообщения. Дело осложняется тем, что исследователям доступны только различные редакции славянской версии самая древняя из которых, краткая, содержится в документе XVI в. и, вероятно, имеет в основе текст XV в. Существующая в природе греческая копия XIV краткого жития находится в Стамбуле и недоступна даже Г.Г.Литаврину.
Анализ же русского текста не позволяет как либо интепретировать ни город Новгород, ни народ русь, ни князя Бравлина.
Новгород. В указанное время с одной стороны ещё не существовало никаких славянских Новгородов - ни на Волхове, ни тем более Северского или Нижнего, а с другой стороны уже не существовало как города Неаполя Скифского близ современного Симферополя (версия М.И.Артамонова , поддержанная Л.Н.Гумилёвым), так жалкие остатки былого величия. Версия об нападении с моря, совершённом из некоего нового города, основанного в то время где-то на побережье, хотя и не лишена логичности, но требует для принятия к рассмотрению как минимум открытия этого города либо текстологически, либо археологически.
Русь. Как последователи Г.В.Вернадского, отстаивающие Азово-Черноморскую локализацию скандинаво-аланской руси, так и последователи Б.А.Рыбакова, придерживающиеся версии Киево-Росьской славянской руси, связывают эту русь с единственный раз упомянутыми Иорданом росомонами IV в. В обеих случаях никаких достоверных связующих данных между событиями разнесёнными во времени более чем на 400 лет не предоставляется. Связь со скандинавской русью, к чему в конечном итоге склоняется Г.Г.Литаврин, представляется ничуть не менее сомнительной. Эпоха викингов в самом конце VIII в. только-только начинается в Западной Европе и у норманнов просто нет ещё ни времени ни сил для похода через неведомые восточные пространства.
Бравлин. Достаточно традиционно мнение о германском происхождении этого имени. Например по Л. Мюллеру Бравлин - "Бровастый" (Augenbraue). Однако установление принадлежности имени чисто лингвистическими методами, без привлечения сопутствующих обстоятельств, может быть корректно осуществлено, если этих имён много и они образуют статистически достоверную группу, как имена послов в договорах Олега и Игоря, или если приведён смысл этого имени. Ни того, ни другого нет. Поэтому с этим именем кто во что горазд. Напрмер Г.В.Вернадский Бравлина превращет в "бранливого" т.е. воинственного, любящего брань. Причём, эта версия была предпочтена другой вполне такой же: Бравлин - прозвище участника битвы при Бравалле (Швеция, 770 г.). Замечателен переход из крайности в крайность, от "гипернорманизма" к "антинорманизму", минуя состояние равновесия.
Таким образом пока остаётся только надежда на будущий анализа греческого текста, который, возможно, что-то и прояснит.
С этими же крымскими росомонами я в исходном варианте пытался связать и другой эпизод. В конце 860 годов Константин Филосов, известный у нас больше как Кирилл - автор славянской письменности, по пути в Хазарию останавливался в Херсонесе. Там он нашёл "русские книги".
И он нашёл там список Евангелия и псалмов, написанных по руски, и он нашёл человека, говорящего на этом языке, и он говорил с ним, и понимал смысл того, что говорит тот, и, приспособив его язык к своему собственному наречию, он разобрал буквы, как гласные, так и согласные, стал быстро читать и говорить.
Кирилл был выдающимся человеком, что признавали его современники. Он был единственным кандидатом для выполнения миссии в Хазар: Никто иной не смог бы осуществить её. Происходя из семьи военного администратора в Салонниках, он, как и его брат Мефодий, с детства знал и греческий и славянский языки. Он получил общее богословское и философское образование. Где бы ни был Кирилл, он с лёгкостью осваивал языки окружающих народов. Во время пребывания в Сирии он освоил арабский и еврейский. Иногда ему было достаточно только одного человека, чтобы освоить новый язык. В том же Крыму, встретив самаритянина, выучил и этот язык. Так что, к какому из своих языков приспособил "руские" книги Кирилл не ясно. Неясна и языковая принадлежность росомонов. Но наиболее вероятно, что именно на их языке были составлены эти книги. В середине IX века язык росомонов был уже реликтом. (Другая вероятная, а теперь как я полагаю основная, гипотеза состоит в том, что правильное прочтение слова - сурьские, т.е. книги на сурьском - сирийском языке: есть альтернативные версии)
Упомянув здесь про миссию Константина, стоит немного отановиться на взаимотношениях двух важнейших соседей Руси друг с другом, поскольку интерпретация многих известий зависит именно от представлений об общих отношениях этих государств.
Сохранены спорные оценки автора свода сведений.
Свод сведений Константином Егоровым (2000)
© «Новгород.ру», 1997-2024
Републикация текстов, фотографий и другой информации разрешена только с письменного разрешения авторов.
Настоящий ресурс может содержать материалы 16+.