Решением Думы Великого Новгорода звание "Почетный гражданин Великого Новгорода" присвоено Зализняку Андрею Анатольевичу, главному научному сотруднику Института славяноведения РАН, действительному члену (академику) РАН, доктору филологических наук, за выдающийся вклад в изучение истории и культуры Великого Новгорода (с 1982 г. А.А.Зализняк занимается изучением берестяных грамот, автор многочисленных научных трудов в этой области), сообщает пресс-центр Администрации Великого Новгорода. Регалии, по традиции, будут вручены в дни празднования Дня города.
Андрей Зализняк родился 29 апреля 1935 года в Москве. Будущий академик в 1958 году окончил филологический факультет МГУ, с 1956 по 1957 год проходил стажировку в Высшей нормальной школе в Сорбонне. В 1991 году Андрей Зализняк стал главным научным сотрудником Института славяноведения РАН, в 1997 — академиком отделения историко-филологических наук РАН, а в 1998 — членом-корреспондентом Академии наук Геттингена.
Андрей Зализняк — лауреат Государственной премии России, Демидовской премии, премии Александра Солженицына, он награждён Большой золотой медалью Российской академии наук. Автор около 200 научных работ, в том числе ряда монографий. Автор научных открытий.
Специалист в области русского и славянского языкознания, структурной грамматики русского языка и истории русского языка, восточнославянской и общеславянской акцентологии, исследования древнерусских рукописей.
А.А. Зализняк в кратком грамматическом очерке санскрита описал грамматику флективного языка.
В монографии «Русское именное словоизменение» рассмотрел вопросы морфологической теории и морфологии русского языка, развил и усовершенствовал идеи Московской лингвистической школы, разработал метод строгого анализа языкового материала. На основе этого метода создал ряд образцовых лингвистических описаний, в частности «Грамматический словарь русского языка», на основании которого построены все «спелл-чекеры» русских компьютерных программ.
Многие годы занимается историей русского и других славянских языков. В течение многих лет занимается анализом языка берестяных грамот, ежегодно находимых во время археологических раскопок в Великом Новгороде и других городах. Совместно с историком академиком В.Л. Яниным он издал три тома берестяных грамот с лингвистическим комментарием. Ими также издан текст найденной во время новгородских раскопок древнейшей известной нам русской книги. Изучение языка берестяных грамот стало основой исследования древненовгородского диалекта. Он по-новому прочел берестяные грамоты и показал, что «странности» их правописания объясняются отнюдь не невежеством или неряшливостью писавших, а особенностями их языка. Древненовгородский диалект предстал перед нами как особое славянское наречие, и это потребовало перестройки всей традиционной истории русского языка.
В монографии «От праславянской акцентуации к русской» дается синхронный анализ трех акцентуационных систем - праславянской, древнерусской и современной русской - и выявляются исторические связи этих систем.
А. А. Зализняк известен своими популярными лекциями по исследованиям древнерусских берестяных грамот, а также лекциями общего плана «Об исторической лингвистике» и «О профессиональной и любительской лингвистике», в которых он подверг критике идеи маргинальной лингвистики как дилетантские и построенные на примитивных ассоциациях.
В своей книге "Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста" Зализняк доказал, что первое издание "Слова о полку Игореве" в качестве первоисточника сохранило языковые черты, характерные для рукописей ХV-XVI веков, изготовленных с оригиналов более раннего периода. Тем самым, дискуссия о подлинности этого самого известного древнерусского текста была завершена.
© «Новгород.ру», 1997-2024
Републикация текстов, фотографий и другой информации разрешена только с письменного разрешения авторов.
Настоящий ресурс может содержать материалы 16+.